Türkçe kelime anlamı Geçmiş olan Past kelimesinin kullanıldığı toplam 80 adet cümle bulundu. Past ile ilgili cümleleri ve bu örnek cümlelerin türkçe anlamlarını altında bulabilirsiniz.
Once the work is done, usually around half past five, I come home to have dinner.
İş yapılır yapılmaz, genellikle beş buçuk civarında, akşam yemeği yemek için eve gelirim.
If two past lovers can remain friends, it's either because they are still in love, or they never were.
İki eski aşık arkadaş kalabiliyorsa, ya onlar hâlâ aşıktır ya da hiç olmadılar.
It's already past your bedtime.
Çoktan yatma vaktini geçti.
Excuse me, could I get past?
Affedersiniz, geçebilir miyim?
Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past.
Şimdi bile, ara sıra seni görmek istediğimi düşünüyorum. Fakat bugünkü seni değil geçmişten hatırladığım seni.
I have my supper at a quarter past seven.
Akşam yemeğini yedi çeyrekte yiyorum.
I will be back at half past six.
Altı buçukta döneceğim.
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.
Amerika Birleşik Devletlerinde, geçtiğimiz yirmi yıl boyunca 20 milyon yeni iş yaratılmıştır, onların çoğu hizmet sektöründedir.
My mother woke me up saying "It's a quarter past seven".
Annem saat " 07:15 " diyerek beni uyandırdı.
She'll come at quarter past three.
Üçü çeyrek geçe gelecek.
He'll come at quarter past three.
Üçü çeyrek geçe gelecekler.
I'm sorry, but it's past your bedtime.
Üzgünüm ama yatma vaktiniz geçti.
She sat in the chair all day, thinking of past events.
Bütün gün sandalyede oturdu, geçmiş olayları düşündü.
Can you tell me your past medical history?
Bana geçmiş tıbbi hikayeni anlatır mısın?
A car drove past.
Bir araba geçti.
A bike path goes right past my house.
Bir bisiklet yolu doğrudan doğruya evimin önünden geçer.
He has been sick in bed this past week.
Bir haftadır yatakta hastaydı.
The quality of a painter depends on the amount of past he carries with him.
Bir ressamın kalitesi taşıdığı geçmiş miktarına bağlıdır.
We're past that.
Biz onun ötesindeyiz.
Our policy is to build for the future, not the past.
Bizim politikamız geçmiş için değil gelecek için yapmaktır.
This car has been used for the past ten years.
Bu araba son on yıldır kullanılmaktadır.
It gets dark about half past five these days.
Bu günlerde hava beş buçuk gibi kararıyor.
Sentences past this ID are sentences added by contributors of Tatoeba Project.
Bu ID ile geçen cümleler Tatoeba Projesine katkıda bulunanlar tarafından eklenen cümlelerdir.
I've been on my own these past few months.
Bu son birkaç ay tek başımayım.
That's all in the past.
Bunun hepsi geçmişte.
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.
CFIT son altı yıldır çarpışmaların sadece üçte birinin üzerinde olduğunu açıklamasına rağmen ölümlerin %53'üne sebep oldu.
Prices have risen steadily during the past decade.
Fiyatlar son on yıl boyunca sürekli arttı.
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.
Freddy geçen ay mezarlıkta vardiyalı olarak çalışıyordu, bu yüzden normal saatlerde çalışan arkadaşlarından herhangi birini göremiyordu.
I've had a lot on my mind these past few days.
Geçen birkaç gündür aklımda çok şey var.
They inquired about his past experience.
Geçmiş deneyimleri hakkında bilgi aldılar.
The past is the past. There's nothing you can do about it.
Geçmiş geçmişte kalmıştır. Onun hakkında yapabileceğin hiçbir şey yok.
Don't worry about the past.
Geçmiş hakkında üzülme.
Don't dwell on your past mistakes!
Geçmiş hatalarının üzerinde durma!
Don't dwell on your past failures.
Geçmiş hatalarının üzerinde durma.
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
Geçmiş sadece bilinir, değişmez. Gelecek ise sadece değişir, bilinmez.
There is not past, no future; everything flows in an eternal present.
Geçmiş ve gelecek yok; her şey sonsuz bir şimdikilikte akıyor.
Difference between the past, present, and future is nothing but an extremely widespread illusion.
Geçmiş, şimdi ve gelecek arasındaki ayrım sadece çok yaygın yanılsamadan başka bir şey değildir.
You can't change the past.
Geçmişi değiştiremezsin.
You can't erase the past.
Geçmişi silemezsin.
Forget the past, live the future.
Geçmişi unut, geleceği yaşa.
I prefer to forget the past.
Geçmişi unutmayı tercih ederim.
You don't like to talk about your past that much, do you?
Geçmişin hakkında konuşmayı o kadar çok sevmezsin değil mi?
Archeology reveals the secrets of the past.
Geçmişin sırlarını arkeoloji ortaya çıkarıyor.
It's time to reflect on your past.
Geçmişinizi düşünmenin zamanıdır.
I don't care about your past.
Geçmişinle ilgilenmiyorum.
There is no future without the past.
Geçmişsiz gelecek yoktur.
You must live in the present, not in the past.
Geçmişte değil, şimdiki zamanda yaşamalısın.
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
Geçmişte demokratik parti aday listesi için oy verdim fakat bundan sonra Cumhuriyetçi partiyi destekleyeceğim.
Everything was better in the past.
Geçmişte her şey daha iyiydi.
You need to stop living in the past.
Geçmişte yaşamaya son vermelisin.
Living beings from the past were very different from today's.
Geçmişteki yaşam bugünkünden çok farklıydı.
You can't run from the past.
Geçmişten kaçamazsın.
It's been overcast for the past few days.
Geçtiğimiz birkaç gün boyunca hava bulutluydu.
Tom has been teaching us French for the past four years.
Geçtiğimiz dört yıl boyunca Tom bize Fransızca öğretmektedir.
My mother bought me a pretty dress this past Sunday.
Geçtiğimiz Pazar annem bana güzel bir elbise aldı.
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.
Gelecek hakkında öğrenmek istiyorsan geçmişe bakmalısın diyorlar.Tarihin bize öğretecek çok şeyi var.
The story begins far in the past.
Hikaye çok uzun zaman önce başlar.
Jane will never forget this past year. Neither will we.
Jane geçtiğimiz yılı asla unutmayacak. Nede biz.
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
Kitaplar olmasaydı, her nesil kendisi için geçmişin gerçeklerini yeniden keşfetmek zorunda kalacaktı.
You should try to forget your unhappy past.
Mutsuz geçmişini unutmaya çalışmalısın.
He's lied to me in the past and I don't trust him.
O geçmişte bana yalan söyledi ve ona güvenmiyorum.
He is past forty.
O kırkı geçmiş.
He walked past the house.
O yürüyerek evin yanından geçti.
He seems to know all about her past.
O, geçmişi hakkında her şeyi biliyor gibi görünüyor.
It happened at a quarter past eleven.
O, on bir on beşte oldu.
He's been staying at that hotel for the past five days.
O, son beş gündür o otelde kalıyor.
He pushed past me.
O, yanımdan geçerken beni itti.
School begins at half past eight.
Okul 8:30'da başlar.
School begins at half past eight in the morning.
Okul sabah sekiz otuzda başlar.
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
Okyanus araştırmasının geleceğini onun geçmişiyle tahmin edeceksek birçok heyecan verici keşifleri elbette dört gözle bekleriz.
They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve.
Onlar genellikle yedi buçukta kahvaltı yaparlar ve on ikide öğle yemeklerini yerler.
He ran past without noticing her.
Onu fark etmeden hızla geçti.
She walked past him without even noticing him.
Onu fark etmeden onun yanından geçti.
I don't know anything about his past.
Onun geçmişi hakkında bir şey bilmiyorum.
All sorts of rumors rose about her past.
Onun geçmişi hakkında her türlü söylenti yükseldi.
We made inquiries into his past.
Onun geçmişi ile ilgili anketler yaptık.
Nothing will make up for his past mistakes.
Onun geçmişteki hatalarını hiçbir şey telafi etmeyecektir.
The bus went past the bus stop.
Otobüs otobüs durağını geçti.
Automatic doors can be controlled more intelligently than is now the case. A newly developed control system opens the door only when someone is actually approaching. The door will remain closed if someone is merely standing in front of it or walking past.
Otomatik kapılar şimdiki durumundan daha akıllıca kontrol edilebilmektedir.Yakın zamanda geliştirilmiş kontrol sistemi sadece birisi kapıya gerçekten yaklaştığı zaman kapıyı açar.Eğer biri sadece kapının önünde duruyorsa ya da önünden geçiyorsa kapı kapalı kalacaktır.
The post office is just past the bank.
Postane tam bankanın ötesinde.
It's twenty past six.
Saat 6.20.
I'll return at half past six.
Saat altı buçukta döneceğim.
It's a quarter past nine.
Saat dokuzu çeyrek geçiyor.
It's almost half past eleven.
Saat neredeyse yedi buçuktur.
It is twenty minutes past ten.
Saat onu yirmi geçiyor.
Itâs a quarter past eight.
Saat sekizi çeyrek geçiyor.
It is just half past seven.
Saat tam yedi buçuk.
I wake up at half past six in the morning.
Sabah 6:30 da uyanırım.
I have eaten nothing for the past three days.
Son üç gündür hiçbir şey yemedim.
I haven't eaten anything in the past three days.
Son üç günde hiçbir şey yemedim.
I've been here every day for the past three weeks.
Son üç hafta her gün buradayım.
I've kept a diary in French for the past three years.
Son üç yıldır Fransızca bir günlük tuttum.
Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it.
Son altı yıldır okulda İngilizce öğrenmeme rağmen, hâlâ onu konuşmada iyi değilim.
What have you been doing for the past hour?
Son bir saat içinde ne yapıyorsun?
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.
Son birkaç yıl içinde, birçok Japon yurt dışına seyahat ederken ya öldü ya da yaralandı.
We haven't seen you in the past four years.
Son dört yıl içinde seni görmedim.
I haven't been busy for these past two days.
Son iki gündür meşgul değilim.
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
Son on yılda fiyatlar yüzde elli arttı.
I have lived in this village for the past ten years.
Son on yıldır bu köyde yaşıyorum.
I have not been sick for the past ten years.
Son on yıldır hastalanmadım.